- 栉引实
- 노루: [명사]〈동물〉 獐子 zhāng‧zi. 狍子 páo‧zi. 牙獐 yázhāng. 河麂 héjǐ. 老章 lǎozhāng. 【문어】麇 jūn.
- 비키니: [명사] 【음역어】比基尼 bǐjīní. 三点式(游泳装) sāndiǎnshì(yóuyǒngzhuāng).
- 비키다: [동사] (1) 让 ràng. 躲 duǒ. 走开 zǒukāi. 躲开 duǒ‧kāi. 闪开 shǎn‧kāi. 아이가 조용히 비키게 하다让孩子安静地走开지나갈 수 있도록 조금만 비켜주세요你躲开点儿让我过去차가 온다. 빨리 비켜라!车来了, 快闪开! (2) 避开 bìkāi. 躲避 duǒbì.지하자원은 비켜가야 한다应当避开地下矿藏국유 재산의 유실 문제를 비켜갈 수는 없다无法回避国有资产流失问题 (3) 避 bì. 回避 huíbì.미성년자는 비켜 주십시오未成年人请回避
- 구시대: [명사] 旧时代 jiùshídài. 구시대의 죽음旧时代之死
- 시비 1: [명사] 侍婢 shìbì. 侍女 shìnǚ. 시비 2 [명사] (1) 是非 shìfēi. 黑白 hēibái. 【비유】皂白 zàobái. 시비를 구별하다【문어】是非시비를 명백히 가리다明辨是非시비곡직【성어】是非曲直 =【성어】青红皂白시비를 전도하다【성어】颠倒是非시비선악이 전도되다【성어】颠倒黑白시비를 분간하지 않다皂白不分 =不分青红皂白시비곡직을 논쟁하다【성어】争长论短시비곡직을 논정하다论列시비곡직을 논하다论理시비곡직을 전도하다扭曲作直시비곡직을 판정하다【문어】判正시비를 가리다评理(儿)시비이 뒤바뀌다绿衣黄里 (2) 是非 shìfēi. 口舌 kǒu‧she. 长短 chángduǎn.시비를 일으키다惹起是非 =【성어】惹是生非 =【성어】撩是生非시비를 걸다挑是非 =【성어】挑拨是非시비거리口舌是非시비거리를 찾다【성어】寻事生非남의 흉을 보다. 이러쿵저러쿵 시비하다说长道短시비 걸다【방언】扎筏子시비 3[명사] 诗碑 shībēi.